前言

幾年前我在台中東海大學開設推廣教育課程「國貿英文口語書信班」,學員大多是貿易公司的新進員工,或是出口工廠準備接手外銷業務的第二代。每個星期日全天的課程,學員幾乎都不缺席,因為他們需要在最短的時間內,熟悉完整的貿易流程,並且能夠立即上手。

過去二十年來我替中部許多家機械工廠處理外銷業務接待國外來訪的客戶我的黑手老闆們個個胼手胝足努力打拚很多人從小型的家庭式工廠發展成業界知名的國際大廠

在我多年的職場生涯中沒有太多爾虞我詐廠商及國外客戶維持友善而且良好的合作關係職場中真正使用的英語會話成為本書的主軸,結合商業文書加上多位資深貿易工作者的實戰經驗,希望以活潑有趣的方式引導貿易新手輕鬆入門。

本書最大的特色是以中文呈現的「實戰TIPS」。這些都是多年的嘗試與摸索所累積的實務經驗,學校裡老師不會教,市面上「貿易英文」相關書籍也看不到。目前大學院校的畢業生,大多已經具備相當的英語能力。商用英文的部份(包括會話及書信),只要提供基本的範例,就足以應付實際的工作。

然而從新手上路的茫然無措,商務談判的應對,到處理突發狀況,例如不斷有人受害的國際詐騙集團,事先多一分瞭解和準備,才能減少損失,增加成功的機會。從東海大學推廣班的學生身上,我可以看到這些才是大家最迫切需要的。

本書另外一個特色是所有的對話都是職場上真正的「實況會話」。幫我審訂英文的美籍友人給我的評語是「Very realistic and interesting business dialogues.」整個貿易流程像一個劇本,從故事中可以看到買方和賣方的互動情形,他們的用心和努力,以及貿易工作中輕鬆愉快的一面。

2015年3月16日 星期一

1-4B-4 狀況排除 Q&A

l   國外買主詢價時要求收到貨品30天之後才T/T付款,這種條件對出口商毫無保障,可以接受嗎?

因為開信用狀必須支付較高的銀行費用,很多買主會要求T/T付款,也就是直接電匯現金。在沒有信用狀的情況下,一般外銷最常用的付款方式是,在確認訂單時先支付30% 訂金,出貨之前再付清70%餘額。

如果買主要求先出貨後付款,賣方必須慎重考量自身承擔風險的能力,再決定是否接受。

l   匯率像自由落體一樣不斷地失速下滑,國外的客戶報價給使用者之後確認訂單,短短兩個月,價格幾乎已經不敷成本。這樣還能夠接單嗎?

在報價的有效期限內,為了維持商譽,廠商通常都會儘量接單。如果實在無力負擔,也只好請客戶降低利潤,分攤匯率損失,共體時艱

l   協力廠商海哥介紹一位國外的新客戶,彼此相談甚歡。海哥說大家都是老朋友,一定要賣他的面子。小A給客戶非常優惠的價格,客戶很滿意,決定下訂單之後,海哥卻要求5%的佣金。小A 給客戶的報價已經是底線,無法再支付5%的佣金,該怎麼辦?


A已經報價給國外的客戶,無法再作調整。小A在報價之前沒有考慮協力廠商的佣金,這是很大的疏失。折衷的作法是請協力廠商降低佣金,若確實無力支付,只好據實以告,等將來有機會再設法彌補。

沒有留言:

張貼留言