前言

幾年前我在台中東海大學開設推廣教育課程「國貿英文口語書信班」,學員大多是貿易公司的新進員工,或是出口工廠準備接手外銷業務的第二代。每個星期日全天的課程,學員幾乎都不缺席,因為他們需要在最短的時間內,熟悉完整的貿易流程,並且能夠立即上手。

過去二十年來我替中部許多家機械工廠處理外銷業務接待國外來訪的客戶我的黑手老闆們個個胼手胝足努力打拚很多人從小型的家庭式工廠發展成業界知名的國際大廠

在我多年的職場生涯中沒有太多爾虞我詐廠商及國外客戶維持友善而且良好的合作關係職場中真正使用的英語會話成為本書的主軸,結合商業文書加上多位資深貿易工作者的實戰經驗,希望以活潑有趣的方式引導貿易新手輕鬆入門。

本書最大的特色是以中文呈現的「實戰TIPS」。這些都是多年的嘗試與摸索所累積的實務經驗,學校裡老師不會教,市面上「貿易英文」相關書籍也看不到。目前大學院校的畢業生,大多已經具備相當的英語能力。商用英文的部份(包括會話及書信),只要提供基本的範例,就足以應付實際的工作。

然而從新手上路的茫然無措,商務談判的應對,到處理突發狀況,例如不斷有人受害的國際詐騙集團,事先多一分瞭解和準備,才能減少損失,增加成功的機會。從東海大學推廣班的學生身上,我可以看到這些才是大家最迫切需要的。

本書另外一個特色是所有的對話都是職場上真正的「實況會話」。幫我審訂英文的美籍友人給我的評語是「Very realistic and interesting business dialogues.」整個貿易流程像一個劇本,從故事中可以看到買方和賣方的互動情形,他們的用心和努力,以及貿易工作中輕鬆愉快的一面。

2015年3月23日 星期一

1-5A-3 新手上路 GPS

l   A第一次準備出貨,信用狀的條款落落長,密密麻麻像天書一樣,怎麼看得懂?
每一個業務新手都有兩個守護天使: 銀行的外匯人員和報關行。收到信用狀要先影印一份,從頭到尾仔細看一遍,把不懂的地方畫起來,讓天使1號解答所有的疑問。銀行的外匯人員負責所有信用狀的業務,實務經驗豐富,對所有的條款都瞭若指掌,即使是藏在细節裡的陷阱也能夠一一破解。

負責安排船期、製作出貨文件的報關行是天使2號。他們會仔細看信用狀裡面所規定的文件、簽證或任何證明文件是否合理,有沒有特殊或不合常理的要求?

總之,收到信用狀一定要先請銀行的外匯人員及報關行幫忙看條款的內容。問他們同樣的問題:「有沒有需要特別注意的地方?

如果發現任何問題,一定要立刻告知客戶,必要時請客戶修改信用狀,才能順利出貨和押匯。

l   B已經通知客戶貨品完成準備出貨,客戶也答應要匯款。等了一個星期,錢還是沒有收到。要出貨嗎?

還是要等客戶付款才能出貨。此外,請客戶在匯款之後,傳真或e-mail銀行的匯款收據以便追蹤。

有一個折衷的作法是先出貨,等收到貨款才將正本提單寄給客戶。這種做法還是有風險,必須審慎評估。

沒有留言:

張貼留言