前言

幾年前我在台中東海大學開設推廣教育課程「國貿英文口語書信班」,學員大多是貿易公司的新進員工,或是出口工廠準備接手外銷業務的第二代。每個星期日全天的課程,學員幾乎都不缺席,因為他們需要在最短的時間內,熟悉完整的貿易流程,並且能夠立即上手。

過去二十年來我替中部許多家機械工廠處理外銷業務接待國外來訪的客戶我的黑手老闆們個個胼手胝足努力打拚很多人從小型的家庭式工廠發展成業界知名的國際大廠

在我多年的職場生涯中沒有太多爾虞我詐廠商及國外客戶維持友善而且良好的合作關係職場中真正使用的英語會話成為本書的主軸,結合商業文書加上多位資深貿易工作者的實戰經驗,希望以活潑有趣的方式引導貿易新手輕鬆入門。

本書最大的特色是以中文呈現的「實戰TIPS」。這些都是多年的嘗試與摸索所累積的實務經驗,學校裡老師不會教,市面上「貿易英文」相關書籍也看不到。目前大學院校的畢業生,大多已經具備相當的英語能力。商用英文的部份(包括會話及書信),只要提供基本的範例,就足以應付實際的工作。

然而從新手上路的茫然無措,商務談判的應對,到處理突發狀況,例如不斷有人受害的國際詐騙集團,事先多一分瞭解和準備,才能減少損失,增加成功的機會。從東海大學推廣班的學生身上,我可以看到這些才是大家最迫切需要的。

本書另外一個特色是所有的對話都是職場上真正的「實況會話」。幫我審訂英文的美籍友人給我的評語是「Very realistic and interesting business dialogues.」整個貿易流程像一個劇本,從故事中可以看到買方和賣方的互動情形,他們的用心和努力,以及貿易工作中輕鬆愉快的一面。

2015年4月18日 星期六

2-2A-2 談判策略解析

談完公事,吃飯的氛氛就輕鬆多了用心留意細微之處,利用隨手可得的材料,適時介紹飲食及文化,不但可以立即拉近彼此之間的距離,也會讓客戶留下深刻的印象。
對話  1

在等上菜的空檔Mr. Chang教客戶  Mr. Becker 使用筷子體驗中國飲食文化。Mr. Becker 果然覺得新奇有趣,而且學得興味盎然Mr. Chang 利用餐廳現成的小菜,讓  Mr. Becker 用筷子夾花生,考驗他的「功力」。最後  Mr. Chang 還是體貼地幫  Mr. Becker 準備刀叉。

對話  2

北京烤鴨上菜了! Mr. Chang 先示範用麵餅皮包鴨肉、葱段和甜醬,再讓客戶自己動手。Ted回應  Mr. Becker 的問題,很自然地談到家人和日常的生活。                             

對話  3

家人、子女及工作都是吃飯時經常談到的話題。Mr. Chang 和  Mr. Becker 談到子女的教養以及事業的傳承Mr. Becker 的女子已經成年,類似的問題很容易引起共鳴。但是客戶如果不想談論個人隱私,就要適可而止。東西文化和觀念的差異也是人們感興趣的話題,小心不要觸及政治及宗教等敏感地雷。

對話  4

Mr. Chang 向  Mr. Becker 介紹用鴨骨燉煮的鮮美湯頭,強調中華料理善用食材,把烤鴨的價值發揮到極致。相形之下,西方人經常浪費食物。Mr. Chang 在此開了一個無傷大雅的小玩笑最後大家舉杯暢飲。

沒有留言:

張貼留言