前言

幾年前我在台中東海大學開設推廣教育課程「國貿英文口語書信班」,學員大多是貿易公司的新進員工,或是出口工廠準備接手外銷業務的第二代。每個星期日全天的課程,學員幾乎都不缺席,因為他們需要在最短的時間內,熟悉完整的貿易流程,並且能夠立即上手。

過去二十年來我替中部許多家機械工廠處理外銷業務接待國外來訪的客戶我的黑手老闆們個個胼手胝足努力打拚很多人從小型的家庭式工廠發展成業界知名的國際大廠

在我多年的職場生涯中沒有太多爾虞我詐廠商及國外客戶維持友善而且良好的合作關係職場中真正使用的英語會話成為本書的主軸,結合商業文書加上多位資深貿易工作者的實戰經驗,希望以活潑有趣的方式引導貿易新手輕鬆入門。

本書最大的特色是以中文呈現的「實戰TIPS」。這些都是多年的嘗試與摸索所累積的實務經驗,學校裡老師不會教,市面上「貿易英文」相關書籍也看不到。目前大學院校的畢業生,大多已經具備相當的英語能力。商用英文的部份(包括會話及書信),只要提供基本的範例,就足以應付實際的工作。

然而從新手上路的茫然無措,商務談判的應對,到處理突發狀況,例如不斷有人受害的國際詐騙集團,事先多一分瞭解和準備,才能減少損失,增加成功的機會。從東海大學推廣班的學生身上,我可以看到這些才是大家最迫切需要的。

本書另外一個特色是所有的對話都是職場上真正的「實況會話」。幫我審訂英文的美籍友人給我的評語是「Very realistic and interesting business dialogues.」整個貿易流程像一個劇本,從故事中可以看到買方和賣方的互動情形,他們的用心和努力,以及貿易工作中輕鬆愉快的一面。

2015年5月4日 星期一

2-3A-7 立即上手實用例句

We will go to Sun Moon Lake and spend our day there.
我們要去日月潭玩一整天。

We’ll go cycling around the lake and then take the boat to cruise around the lake. 我們要騎自行車環湖,然後再搭船遊湖。

If we still have time, we can take the gondola across the lake.
如果還有時間,我們可以去搭乘纜車。

We are going uphill and it can be challenging.
我們要上坡,可能不太好騎。

This is the most popular route. It’s a wonderful view!
這是最多人騎的路線。風景很漂亮!

This helps preserve their culture.
這樣有助於保存他們的文化。

We will watch the aboriginal dancing and singing later today.
我們等一下會看原住民歌舞表演。

The show is offered for free.
節目是免費的。

You can give money to them if you like their performance.  
如果你喜歡他們的表演,也可以給他們錢。

The dancers will invite the audience to dance.
舞者會邀請觀眾一起跳舞。

2-3A-6 單字補充包

sightseeing 觀光旅遊
He travels frequently for business and never has a chance to do any sightseeing.
他經常出差,從來沒有機會做任何觀光旅遊。

cruise 遊船
Yu can enjoy this 2-hour cruise on the calm waters.
你可以享受在這平靜的水面2小時的遊船。

settlement 聚落
The prehistoric settlement is one of the most-visited ancient sites.
這個史前的聚落是最多人造訪問的古代遺址之一。

legend 傳說
According to ancient legend, the river is a goddess.
根據古老的傳說,這條河是一個女神。

leisure 休閒
Take this book and read it at your leisure.
帶著這本書有空可以看。

engage 從事
The aboriginal tribe has been engaged in fishing and hunting for generations.
這個原住民部落從事漁獵已經有好幾個世代。

tourism 旅遊業
Tourism here has developed considerably over the last few years.
過去幾年這裡的旅遊業有了很大的發展。

preserve 保護

It has become an issue to preserve cultural heritages in the face of globalization. 全球化時保護文化遺產已經成為一個議題。

2-3A-5 貿易潛規則

客隨主便

廠商招待旅遊,行程怎麼走去哪些景點玩,吃什麼料理,主人怎麼安排,客人就怎麼玩。

旅遊不是工作,目的是休閒散心,千萬不要為了趕行程而把自己和客戶累垮。找一個景色宜人的地方,好好坐下來喝一杯咖啡,輕鬆地聊聊天,打發一個下午也不錯!

客戶自購紀念品

雖然全程吃喝玩樂都有廠商招待,全程買單,客戶自行購買的紀念品,費用還是要自理,廠商只要提供意見或是從旁協助就可以了。當然,如果廠商願意付錢,客戶也不會拒絕。

2-3A-4 貿易流程小常識

2-3A-4貿易流程小常識
買主來台洽商大多來去匆匆,行程緊湊,很少有機會觀光旅遊。雖然如此買主和廠商合作一段時間之後彼此熟識,也培養一定的交情;買方人員來台駐廠,停留的時間很長,廠商也可能會利用週末假日邀請客戶出遊,一起到郊外踏青,略盡地主之誼。

行程的安排以簡單輕鬆為原則,不需要特殊裝備。大多當日來回,也可以安排定點旅遊,參觀風景名勝,或是造訪主題樂園。由廠商主導,事先告知客戶即可,而對方也大多會欣然同意。

以早上出發,吃過晚餐之後結束為原則。不要搞得人仰馬翻,要讓客戶有充分的時間休息,準備第二天的工作。

2-3A-3 新手上路 GPS

l   A是超級大宅女,下班之後大多窩在家裡,沒錢也沒閒出門旅遊。這個星期天小A要負責帶外國的客戶出去玩。安排的景點小A根本沒去過,路實在很不熟,該怎麼介紹呢?
只好先上網惡補一番。除了各景點的官網之外,很多玩家的部落格不但有詳細的解說,還附大量的精美照片,圖文並茂,非常值得參考。最好事先觀看相關的介紹影片,更能身歷其境,解說時會更得心應手。

不過,國外客戶來台洽商,觀光旅遊並不是主要目的行程輕鬆,賓主盡歡才是最重要的。


2-3A-2 談判策略解析

對話 1
Mr. Chang 在出發之前提醒大家需要攜帶的物品以及注意事項並簡單地介紹當日的行程安排。

對話 2

到達任何景點都要先做簡單的說明。自由活動,包括騎單車出遊,一定要事先解說路線,並且約定集合的時間及地點。

Mr. Chang 先介紹行程及路線。沿途的風光明媚讓租車店的老闆補充說明更有說服力。

對話 3

Mr. Chang 非常簡短地解說日月潭名稱的由來及邵族的傳說。隨著社會的發展原住民的文化保存不易發展觀光也是方法之一。很多地區的原住民都面臨同樣的困境,話題引起共鳴,同時為稍後的舞蹈表演略作鋪陳,讓客戶產生期待。

對話 4

Mr. Chang 購買具有原住民特色的小紀念品送給客戶,並且邀請客戶和舞者一起同樂。如果客戶不願意參與則不要勉強


對話 4

Dialogue 4 : Aboriginal Singing and Dancing
對話  4      : 原住民歌舞

Mr. Chang:  I have gifts for you: bell bracelets!
Mr. Davidson: You give us bells because we foreigners are easy to get lost?
Mr. Chang:  No, not at all. Listen! This sounds joyful. I give you the sound of joy and happiness.
Mr. Smith: You are so kind.
Mr. Chang: The show is offered for free. You can give money to them if you like their performance.  
Ted: The dancers will invite the audience to dance.
Mr. Chang: We can wear our bracelets to join them.
Mr. Smith: No, I can’t dance. I’ll look awkward.
Mr. Chang:  They’ll teach us. It’s easy, and it’s fun!

Mr. Chang: 我要送禮物送給你們: 鈴噹手鐲!
Mr. Davidson: 給我們的鈴噹是因為外國人容易走失嗎?
Mr. Chang: 不是,沒有這回事。你聽!這是快樂的聲音。我要把快樂和幸福的聲音送給你們。
Mr. Smith: 你對我們真是太好了。
Mr. Chang: 這個節目是免費的。如果你喜歡他們的表演,也可以給他們錢。
Ted: 舞者會邀請觀眾一起跳舞。
Mr. Chang: 我們可以戴著鈴噹加入他們。
Mr. Smith: 不行,我不會跳舞。我跳得很難看。
Mr. Chang: 他們會教我們。很簡單,而且很好玩!


對話 3

Dialogue 3: At the Ita Thao Pier
對話  3     : 伊達邵碼頭

Mr. Chang:  Sun Moon Lake looks like the sun on one side and a crescent moon on the other.
Ted: You need a good imagination.
Mr. Chang:  The Lalu Island on Sun Moon Lake was the ancient settlement of the Thao tribe. It is considered home of their highest-ranking ancestral spirits. According to legend, a group of Thao hunters chased a white deer to Sun Moon Lake and then moved the entire tribe to this beautiful place. But now most of the Thao tribesmen have given up their original life style and engaged in tourism.
Mr. Smith: This helps preserve their culture.
Mr. Chang:  Indeed. We will watch the aboriginal dancing and singing later today.

Mr. Chang: 日月潭有一邊看起來像太陽,另外一邊則像一彎新月。
Ted: 你需要很好的想像力。
Mr. Chang: 拉魯島是邵族最高祖靈所在。相傳一群邵族獵人為了追逐一頭白鹿來到日月潭,後來又將整個部落遷移到這個美麗的地方。但是現在大部分的邵族人已經放棄原有的生活方式,從事旅遊業。
Mr. Smith: 這樣有助於保留他們的文化。

Mr. Chang: 確。我們等一下會看原住民歌舞表演。

對話 2

Dialogue 2 : At the Bike Rental
對話  2      : 腳踏車租車店

Shop keeper: Just take any one you like. We have electric bikes, too.
Mr. Chang: We’re going uphill and it can be challenging. Do you need the electric bike, Mr. Smith?
Mr. Smith: I’m fine. I’ll do as everyone else does.
Mr. Davidson: How long will we ride?
Mr. Chang:  Around 30 minutes.
Mr. Davidson: I can ride all day.
Mr. Chang:  We’ll stop at the Syuanzang Temple, take a short break, and then ride back here.
Shop keeper: This is the most popular route. It’s a wonderful view!
Mr. Smith: Can we leave our bags here?
Shopping keeper: Yes, no problem, I’ll watch them.
Mr. Chang:  Are you ready? Let’s go.

店主要選哪一台都可以。我們也有電動自行車。
Mr. Chang: 我們要上坡,可能不太好騎。Mr. Smith 需要電動自行車嗎?
Mr. Smith: 我不用。我和大家一樣就可以了。
Mr. Davidson: 我們要騎多久?
Mr. Chang: 大約30分鐘。
Mr. Davidson: 我可以騎一整天。
Mr. Chang: 我們要在玄奘寺停下來,休息一會兒,再騎回這裡。
店主:這是最多人騎的路線。風景很漂亮!
Mr. Smith: 我們可以把行李放在這裡嗎?
店主可以,沒問題。我會看著。
Mr. Chang: 準備好了嗎? 我們走吧!


UNIT 2-3A-1 對話1

UNIT 2-3 招待旅遊

2-3A-1實況會話
On the weekend before Mr. Smith and Mr. Davidson leave Taiwan, Mr. Derek Chang, the Sales Manager of Excellent Machinery Company, drives Mr. Smith, Mr. Davidson, and the Director of the R&D Department Ted Chen to Sun Moon Lake for sightseeing.

在  Mr. Smith 和  Mr. Davidson 離開台灣之前的周末假期,Excellent Machinery Company 公司的業務經理  Derek Chang 開車帶著  Mr. SmithMr. Davidson 和研發部主任  Ted Chen 到日月潭旅遊。

Dialogue 1: About the Schedule
對話1      : 講解行程

Mr. Chang:  We’re going outdoors. Please make sure you’re well equipped: sneakers, a hat, water, and don’t forget your umbrella. It is likely to rain in the mountains.   
Mr. Davidson: I don’t have an umbrella. I like to walk in the rain.
Mr. Chang:  We’ll go to Sun Moon Lake and spend our day there. We’ll go cycling around the lake and then we’ll take the boat to cruise around the lake. We’ll watch the dance performance before our lunch. Then we’ll take a leisure walk in the afternoon, and if we still have time, we can take the gondola across the lake.
Mr. Smith: Great!  

Mr. Chang: 我們要去戶外。請確保你的裝備齊全:球鞋,帽子,水。還有,不要忘記帶你的雨傘山上很可能會下雨。
Mr. Davidson: 我沒有雨傘。我喜歡在雨中漫步。
Mr. Chang: 我們會去日月潭,在那裡待一整天。我們要騎自行車環湖,然後再搭船遊湖。我們會先去看舞蹈表演再吃午餐。下午輕鬆地散步,如果還有時間,我們可以去搭乘纜車。

Mr. Smith: 太好了!