前言

幾年前我在台中東海大學開設推廣教育課程「國貿英文口語書信班」,學員大多是貿易公司的新進員工,或是出口工廠準備接手外銷業務的第二代。每個星期日全天的課程,學員幾乎都不缺席,因為他們需要在最短的時間內,熟悉完整的貿易流程,並且能夠立即上手。

過去二十年來我替中部許多家機械工廠處理外銷業務接待國外來訪的客戶我的黑手老闆們個個胼手胝足努力打拚很多人從小型的家庭式工廠發展成業界知名的國際大廠

在我多年的職場生涯中沒有太多爾虞我詐廠商及國外客戶維持友善而且良好的合作關係職場中真正使用的英語會話成為本書的主軸,結合商業文書加上多位資深貿易工作者的實戰經驗,希望以活潑有趣的方式引導貿易新手輕鬆入門。

本書最大的特色是以中文呈現的「實戰TIPS」。這些都是多年的嘗試與摸索所累積的實務經驗,學校裡老師不會教,市面上「貿易英文」相關書籍也看不到。目前大學院校的畢業生,大多已經具備相當的英語能力。商用英文的部份(包括會話及書信),只要提供基本的範例,就足以應付實際的工作。

然而從新手上路的茫然無措,商務談判的應對,到處理突發狀況,例如不斷有人受害的國際詐騙集團,事先多一分瞭解和準備,才能減少損失,增加成功的機會。從東海大學推廣班的學生身上,我可以看到這些才是大家最迫切需要的。

本書另外一個特色是所有的對話都是職場上真正的「實況會話」。幫我審訂英文的美籍友人給我的評語是「Very realistic and interesting business dialogues.」整個貿易流程像一個劇本,從故事中可以看到買方和賣方的互動情形,他們的用心和努力,以及貿易工作中輕鬆愉快的一面。

2015年6月16日 星期二

5-1G-2

真匯款假訂單

經過「花旗支票」的教訓G先生變得更加謹慎小心。不久之後「幸運之神」再次光顧。這次他收到金額四千美元的匯票,連銀行也難辨真假G先生依照行員的建議先試著託收看看,然後他就徹底地忘了這件事。

一個月之後銀行通知「錢進來了G先生接到電話嚇得不失所措。既然收了錢就照正常出貨吧!

很快地他又收到兩萬美元的匯票,照例先送銀行託收。「客戶」要求G先生立刻出貨,G先生回覆只要託收的貨款一入帳就會馬上出貨。「客戶」十分不滿,幾乎是每日一信,甚至打電話頻頻催促,甚至罵他是收了錢不出貨的「騙子。」

老實的G先生心裡很委屈,恨不得立刻出貨以示清白。但他還是沈住氣,任由「客戶」奪命連環扣。又過了一個月,G先生到銀行,行員怕他承受不住要他先有心裡準備,然後才支支吾吾地說,「上次那張國外託收的票…2萬塊是假的。」

G先生高興得差點跳起來歡呼。又逃過一劫他才鬆了一口氣行員又告訴他,上次收到的四千元也可能被追回去。怎麼可以這樣呢? 不公平!


啟示: 國外的票據、信用狀、匯款有任何問題,直接問銀行的外匯部就對了。




結語: 國際詐騙集團的騙術層出不窮,遇到可疑的情況,要大膽懷疑,小心查證。不要心存僥倖或貪念,浪費時間和精力與歹徒周旋。時時謹慎,處處留心才可以將風險和損失降到最低。

沒有留言:

張貼留言